金融赋能

01

借力机构投资者、社区产业基金等金融资源,为企业发展全过程提供融资解决方案和持续的增值服务,助推企业的快速成长。

Durch die Nutzung von Finanzressourcen wie institutionellen Anlegern und kommunalen Industriefonds bieten wir Finanzierungslösungen und kontinuierliche Mehrwertdienste während des gesamten Entwicklungsprozesses von Unternehmen an und erleichtern so deren schnelles Wachstum.

技术赋能

02

推进应用场景研究与融合、创新资源导入和对接、产品质量安全追溯与检测认证、专利技术交易等技术服务,为社区企业的新技术、新产品拓展应用场景,助力产业技术创新发展。

Förderung der Erforschung und Integration von Anwendungsszenarien, der Einfuhr und des Andockens innovativer Ressourcen, der Rückverfolgbarkeit und Zertifizierung von Produktqualität und -sicherheit, des Handels mit Patenttechnologien und anderer technischer Dienstleistungen, Ausweitung der Anwendungsszenarien für neue Technologien und Produkte von Gemeinschaftsunternehmen und Unterstützung der Entwicklung industrieller technologischer Innovationen.

技术赋能

02

推进应用场景研究与融合、创新资源导入和对接、产品质量安全追溯与检测认证、专利技术交易等技术服务,为社区企业的新技术、新产品拓展应用场景,助力产业技术创新发展。

Förderung der Erforschung und Integration von Anwendungsszenarien, der Einfuhr und des Andockens innovativer Ressourcen, der Rückverfolgbarkeit und Zertifizierung von Produktqualität und -sicherheit, des Handels mit Patenttechnologien und anderer technischer Dienstleistungen, Ausweitung der Anwendungsszenarien für neue Technologien und Produkte von Gemeinschaftsunternehmen und Unterstützung der Entwicklung industrieller technologischer Innovationen.

人才赋能

03

以社区企业人力资源需求为导向,与国内外高等院校、科研院所合作,建立人才培训学院。以博士后科研工作站、高端人才联谊会为载体,汇聚人才,带动产业聚集,为社区发展注入有力的人才保障和智力支撑。

Geleitet vom Personalbedarf der Unternehmen der Gemeinschaft haben wir mit in- und ausländischen Universitäten und Forschungsinstituten zusammengearbeitet, um Hochschulen für die Ausbildung von Talenten zu gründen. Mit Postdoc-Forschungsarbeitsplätzen und High-End-Talentverbänden als Träger sammeln wir Talente, treiben die industrielle Agglomeration voran und sorgen für einen starken Talentschutz und intellektuelle Unterstützung bei der Entwicklung der Gemeinschaft.

市场赋能

04

整合市场资源,协同打造农业装备博览交易会和产业高峰论坛两大特色活动品牌,利用社区企业的市场渠道,为现代农业企业借力对接市场,快速做大做强业务。

Integration von Marktressourcen, Zusammenarbeit zur Schaffung von zwei unverwechselbaren Veranstaltungsmarken, der Landtechnik-Expo und dem Industriegipfel-Forum, und Nutzung der Marktkanäle von Gemeinschaftsunternehmen, um moderne landwirtschaftliche Unternehmen mit dem Markt zu verbinden und ihr Geschäft schnell zu erweitern und zu stärken.

市场赋能

04

整合市场资源,协同打造农业装备博览交易会和产业高峰论坛两大特色活动品牌,利用社区企业的市场渠道,为现代农业企业借力对接市场,快速做大做强业务。

Integration von Marktressourcen, Zusammenarbeit zur Schaffung von zwei unverwechselbaren Veranstaltungsmarken, der Landtechnik-Expo und dem Industriegipfel-Forum, und Nutzung der Marktkanäle von Gemeinschaftsunternehmen, um moderne landwirtschaftliche Unternehmen mit dem Markt zu verbinden und ihr Geschäft schnell zu erweitern und zu stärken.

政务赋能

05

联合内外部专业资源,为社区内企业提供政策法务咨询、工商税务代办、政企沟通对接、知识产权事务申办等服务,搭建政务桥梁纽带,促进企业的发展壮大。

Zusammenarbeit mit internen und externen Fachleuten, um Politik- und Rechtsberatung, Industrie- und Gewerbesteuerverwaltung, Kommunikation mit der Regierung und Andockstellen für Unternehmen, Anträge auf geistiges Eigentum und andere Dienstleistungen für Unternehmen in der Gemeinde anzubieten, Brücken und Verbindungen zur Regierung zu schaffen und die Entwicklung und das Wachstum von Unternehmen zu fördern.